Škola

Što ćete naučiti

  • e-mail

    Pošaljite e-mail

  • phone

    Nazovite nas

  • upisi

    Upisi

  • akcije

    Akcije

Što ćete naučiti

Kompetencije koje možete steći polaženjem naših tečajeva

Naše razine u skladu su sa Zajedničkim  europskim referentnim okvirom za jezike

A 1        -             Pripremni stupanj

A 2        -             Temeljni stupanj

B1         -             Prijelazni stupanj

B2         -             Samostalni stupanj

C1         -             Napredni stupanj

C2         -             Vrsni stupanj

Za module kliknite pod stupnjevi za svaki pojedini tečaj.

Razumijevanje

Slušanje

A1: Mogu razumjeti poznate riječi i osnovne fraze koje se odnose na mene, moju obitelj i neposrednu konkretnu okolinu, ako sugovornik govori polako i razgovijetno.

A2: Mogu razumjeti fraze i najčešće korištene riječi iz područja neposrednog osobnog interesa (npr. jednostavne podatke o sebi i obitelji, informacije vezane uz kupovanje, neposrednu okolinu, posao). Mogu shvatiti osnovno značenje kratkih, jasnih i jednostavnih poruka i javnih obavijesti.

B1: Mogu razumjeti glavne misli jasnog standardnog razgovora o poznatim temama s kojima se redovito susrećem na poslu, u školi, u slobodno vrijeme itd. Mogu razumjeti glavne poruke mnogih radijskih i televizijskih programa o tekućim događajima ili temama od osobnog i profesionalnog interesa ako su iskazane relativno polako i razumljivo.

B2: Mogu razumjeti duže govore i predavanja te pratiti čak i složenu argumentaciju ako mi je tema barem donekle poznata. Mogu razumjeti veći dio TV vijesti i programa koji se bave tekućim događajima. Mogu razumjeti većinu filmova na standardnom jeziku.

C 1: Mogu razumjeti dugačak govor čak i kad nije jasno strukturiran i kad veze među rečenicama nisu jasno iskazane, već se samo podrazumijevaju. Mogu bez prevelika napora razumjeti televizijske programe i filmove.

C2: Nemam poteškoća u razumijevanju bilo koje varijante govornog jezika, bilo u izravnoj komunikaciji, bilo preko medija, čak ni kad se govori brzinom izvornog govornika, uz uvjet da imam vremena prilagoditi se određenom naglasku.

Čitanje

A1: Mogu prepoznati poznata imena, riječi i vrlo jednostavne rečenice, npr. na oglasima postavljenim na javnim mjestima, plakatima ili u katalozima.

A2: Mogu čitati vrlo kratke, jednostavne tekstove. Mogu pronaći određenu, predvidivu informaciju u jednostavnim, svakodnevnim pisanim materijalima kao što su oglasi, prospekti, jelovnici i vozni redovi, te mogu razumjeti kratka, jednostavna osobna pisma.

B1: Mogu razumjeti tekstove koji su uglavnom pisani običnim jezikom ili jezikom moje struke. Mogu razumjeti opis događaja, osjećaja i želja u osobnim pismima.

B2: Mogu čitati članke i izvještaje koji obrađuju suvremene probleme u kojima pisac zauzima određena stajališta ili izražava određena mišljenja. Mogu razumjeti suvremenu književnu prozu.

C1: Mogu razumjeti dugačke i kompleksne činjenične i književne tekstove te prepoznati stilske različitosti. Mogu razumjeti specijalizirane članke i duže tehničke upute, čak i kad se ne odnose na moje područje.

C2: Mogu bez poteškoća čitati sve vrste tekstova, uključivši apstraktne, strukturno ili lingvistički složene tekstove poput priručnika, specijaliziranih članaka i književnih djela.

Govor

Govorna interakcija

A1: Mogu voditi jednostavan razgovor uz uvjet da je sugovornik spreman sporije ponoviti ili preformulirati svoje rečenice te da mi je spreman pomoći da izrazim ono što želim reći. Mogu postavljati i odgovarati na jednostavna pitanja o dobro poznatim temama ili da bih zadovoljio svoje neposredne potrebe.

A2: Mogu komunicirati u jednostavnim i uobičajenim situacijama koje zahtijevaju jednostavnu i neposrednu razmjenu informacija o poznatim temama i aktivnostima. Mogu sudjelovati u vrlo kratkim razgovorima premda obično ne razumijem dovoljno da bih sam podržavao konverzaciju.

B1: Mogu se snalaziti u većini situacija koje se mogu pojaviti tijekom putovanja kroz područje na kojemu se taj jezik govori. Mogu se, bez pripreme, uključiti u razgovor o temama koje su mi poznate, koje su od osobnog interesa ili se odnose na svakodnevni život (npr. na obitelj, hobi, posao, putovanja i tekuće događaje).

B2: Mogu komunicirati dovoljno tečno i spontano, što omogućuje normalnu interakciju s izvornim govornikom. Mogu aktivno sudjelovati u raspravama unutar poznatih situacija obrazlažući i braneći svoja stajališta.

C1: Mogu se tečno i spontano izražavati bez vrlo očitog traženja odgovarajućih riječi. Mogu fleksibilno i učinkovito koristiti jezik u društvenim i poslovnim situacijama. Mogu precizno izraziti svoje ideje i mišljenja te se svojim doprinosom spretno uključiti u raspravu drugih govornika.

C2: Mogu bez napora sudjelovati u bilo kakvom razgovoru ili raspravi uz dobro prepoznavanje i korištenje idiomatskih izraza i kolokvijalizama. Mogu se tečno izražavati i precizno prenositi i finije nijanse značenja. Ako ipak naiđem na problem, mogu se povući i preformuliranjem izražaja zaobići prepreku toliko spretno da to sugovornici jedva i primijete.

Govorna produkcija

A1: Mogu koristiti jednostavne fraze i rečenice da bih opisao gdje živim i osobe koje poznajem.

A2: Mogu koristiti niz fraza i rečenica da bih jednostavnim jezikom opisao svoju obitelj i druge ljude, svoje životne uvjete, svoje obrazovanje te svoje sadašnje ili prethodno radno mjesto.

B1: Mogu jednostavno povezivati rečenice kako bih opisao doživljaje i događaje, svoje snove, nade i težnje. Mogu ukratko obrazložiti i objasniti svoja stajališta i planove. Mogu ispričati priču ili prepričati sadržaj knjige ili filma te opisati svoje reakcije.

B2: Mogu jasno i podrobno govoriti o mnogim temama vezanim uz područje vlastitoga interesa. Mogu objasniti svoja stajališta o nekoj aktualnoj temi navodeći prednosti i nedostatke raznih pristupa.

C1: Mogu iznijeti jasan, podroban opis složenih činjenica, povezujući tematske cjeline, razvijajući određene misli i zaokružujući izlaganje odgovarajućim zaključkom.

C2: Mogu jasno i tečno iznositi činjenice ili argumente stilom koji odgovara kontekstu. Mogu učinkovito i logično strukturirati svoj prikaz na način koji slušatelju pomaže da uoči i zapamti glavne stavove.

Pisanje

A1: Mogu napisati kratku, jednostavnu razglednicu, npr. poslati pozdrave s ljetovanja. Mogu ispuniti formulare osobnim podacima, npr. unijeti svoje ime, državljanstvo i adresu u hotelsku prijavnicu.

A2: Mogu pisati kratke, jednostavne biIješke i poruke. Mogu napisati vrlo jednostavno osobno pismo, npr. pismo zahvale.

B1: Mogu napisati jednostavan vezani tekst o poznatoj temi ili temi od osobnog interesa. Mogu napisati osobno pismo opisujući svoje doživljaje i dojmove.

B2: Mogu napisati jasan, podroban tekst o velikom broju tema s područja svog interesa. Mogu napisati sastav ili izvještaj prenoseći informaciju ili navodeći razloge za ili protiv određenog stajališta. Mogu napisati pismo u kojemu jasno izražavam značenje koje osobno pridajem određenim događajima i iskustvima.

C1: Mogu se izraziti jasnim, dobro strukturiranim tekstom te obrazlagati svoja stajališta. Mogu pisati o složenim temama u pismu, sastavu ili izvještaju naglašavajući ono što smatram važnim. Mogu odabrati stil koji odgovara čitatelju kojemu je to namijenjeno.

C2: Mogu napisati jasan, tečan tekst primjerenim stilom. Mogu pisati složena pisma, izvještaje ili članke u kojima je određena tema jasno i logično iznesena kako bi primatelj mogao uočiti i zapamtiti bitne stavove. Mogu pisati sažetke i prikaze stručnih ili književnih djela.

Vijeće Europe (2005) Zajednički europski referentni okvir za jezike: učenje , poučavanje i vrednovanje, Zagreb: Školska knjiga

Kontakti

  • e-mail

    Pošaljite e-mail

  • phone

    Nazovite nas

  • upisi

    Upisi

  • akcije

    Akcije

Škola stranih jezika "ENBE"

Ribnjak 6/II, Zagreb
Tel: 01/4841-178, 2329-456, 091 60 60 399
E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Upisi i informacije:

Ribnjak 6/II, Zagreb 
Tel: 01/4841-178, 01/2329-456, 091 60 60 399
e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ili ispunite prijavni obrazac za proljetne, ljetne i jesenske tečajeve

Molimo dogovoriti termin za dolazak u školu. 
Informacije radnim danom 10:00 - 20:00 te subotom 11.00 do 13.00 na mob. 091 60 60 399

Lokacija održavanja nastave:

Ribnjak 6/II, Zagreb

45.8173,15.9807

Referentna lista

  • e-mail

    Pošaljite e-mail

  • phone

    Nazovite nas

  • upisi

    Upisi

  • akcije

    Akcije

Institucije i tvrtke koje su korisnici naših usluga

Agronomski fakultet, Zagreb
AKUMED RD d.o.o., Zagreb
Artronic, d.o.o., Zagreb
Baza oblika d.o.o., Sesvete
Cambridge University Press (Ljubljana, Slovenija)
Communiter Ad Decus, d.o.o.
Condita upravljanje nekretninama d.o.o., Strmec Samoborski
Dalekovod d.d., Zagreb
Domino grupa d.o.o. za informatičke usluge, Zagreb
Državni hidrometeorološki zavod
Elektro-kontakt d.d., Zagreb 
F.I.L.D. Projekt d.o.o. za građenje, projektiranje i nadzor 
Finsko Veleposlanstvo u Republici Hrvatskoj
Globalna hrana, d.o.o., Zagreb
“GNG” d.o.o, Zagreb
Grafički fakultet Sveučilišta u  Zagrebu
HERBA LABORATORIJ d.o.o.
Hrvatske šume, d.o.o, Zagreb
IMEKO, d.o.o., Zagreb
Jakara Indumont d.o.o., Zagreb
Klis d.o.o., Zagreb
KOPI-AS d.o.o., Zagreb
KOMOP projektiranje, proizvodnja, trgovina i usluge, d.o.o, Zagreb
Kor-invest, d.o.o.
Kraš prehrambena industrija d.d, Zagreb
Lagermax Autotransport d.o.o., Luka
Madim d.o.o., Zagreb
Mrežne tehnologije VERSO d.o.o., Zagreb
OPG Sonja Bergić, Valbandon, Fažana
Orvas plus, d.o.o. za trgovinu, Zagreb
Pago Com d.o.o., Zagreb
Panon trade d.o.o., Bestovje-Rakitje
Poliklinika Sv.i .Luka, Zagreb
Prometall Häusler, d.o.o., Zagreb
Ramiro d.o.o., Zagreb
SELK d.d., Kutina
Tehno-Stroj Milek d.o.o
Tri D Corpus d.o.o., Dugo Selo 
Turistička zajednica Grada Zagreba
Uni rent d.o.o, Kaštel Stari
Ured Svjetske Banke u RH, Zagreb
Veleposlanstvo Japana u Republici Hrvatskoj

O školi

  • e-mail

    Pošaljite e-mail

  • phone

    Nazovite nas

  • upisi

    Upisi

  • akcije

    Akcije

O školi ENBE

Tko smo mi?
Škola stranih jezika Enbe djeluje više od 13 godina tijekom kojih se stalno razvijala i napredovala.

Naš stalni tim kreativnih nastavnika posjeduje visoke kvalifikacije u području poučavanja, izvrsno znanje jezika i entuzijazam. U timu imamo dvoje nastavnika koji pohađaju doktorski studij, jednog magistra znanosti i tri izvorna govornika korejskog, japanskog i arapskog. Stalno zajednički radimo na unapređenju nastave putem povratnih informacija od polaznika, usavršavanja u školi i izvan nje te timskog rada.

Naše prednosti su komunikacijski pristup (za koji smo razvili posebne metode i vlastite nastavne materijale) te zanimljiva i motivirajuća nastava. Svim polaznicima nakon održanog sata, u školi ili online, šaljemo pregled sata s preporukama za samostalno učenje što olakšava i ubrzava učenje.

U ponudi imamo 12 jezika, a uz poučavanje europskih jezika, posebno smo se specijalizirali za japanski, korejski, kineski i arapski jezik. Jedina smo škola stranih jezika u Hrvatskoj koja nudi tečajeve korejskog, a posebno smo ponosni na naše tečajeve japanskog koje svaki semestar pohađa više od 80 polaznika, uglavnom nastavljača u grupama raznih stupnjeva.

Organziramo također jezične radionice i druženja s izvornim govornicima o kojima možete više saznati na našim društvenim mrežama.


Naši ciljevi

U našoj Školi želimo polaznicima pružiti takvu nastavu koja će biti istovremeno privlačna i osposobiti ih za autentičnu usmenu i pisanu komunikaciju na adekvatnoj razini. U našem radu najvažniji su stalno usavršavanje i razvoj nastavnika i međusobna suradnja. Stoga redovito zajednički radimo na silabusima, planiranju nastave, evaluaciji vlastitog rada i razmjeni iskustava i materijala.

Naša metoda
Posebnost Škole je u tome što su svi tečajevi stranih jezika krojeni prema potrebama polaznika te se u potpunosti prilagođavamo polaznicima u odnosu na željene ciljeve, što omogućuju vrlo male skupine. Naglasak je na komunikacijskom pristupu i radu na motivaciji polaznika uz korištenje novih tehnologija i, u slučaju potrebe, glazbe i humora. Posebno se radi na ovladavanju strategijama učenja stranog jezika tj. polaznici uče kako najučinkovitije učiti strani jezik.

U svakom semestru provodimo čitanje lektire prilagođeno stupnju, praćenje napredovanja, probni ispit (s ciljem olakšavanja polaganja završnog ispita) te evaluaciju našeg rada nakon tečaja. Samo u našoj Školi u cijenu tečaja za sve jezike uključeni su online materijali (sažeci s nastave s dodatnim materijalima za vježbu) za svaki sat nastave koje polaznici dobivaju nakon svakog sata u Školi. Polaznici također mogu posuđivati literaturu iz našeg resursnog centra s materijalima Cambridge University Pressa i drugih poznatih izdavača.

Jezici u ponudi
Japanski, korejski, arapski, kineski, hindski, engleski, poslovni engleski francuski, njemački, talijanski, španjolski, portugalski, ruski, hrvatski za strance.

Logotip
U logotipu Škole nalazi se moto Not yet another language koji se može interpretirati na različite načine, a izvorno je zamišljen kao podrška višejezičnosti i multikulturalnosti.

Kako nas kontaktirati?
Telefoni:  01/484-1178, 2329-456, 091 60 60 399
E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

Jezici

Proljetni tečajevi

Ljetni tečajevi

Jesenski tečajevi

Škola stranih jezika "ENBE"
Ribnjak 6/II, Zagreb
Tel: 01/484-1178, 2329-456
091 60 60 399
E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Informacije:
ponedjeljak - petak 
10:00 do 20:00 
Molimo dogovoriti dolazak.
Ispunite predbilježbu.

© Svi tekstovi na ovoj stranici su autorsko djelo u vlasništvu Škole Enbe. Sve fotografije su autentične i snimljene su u Školi Enbe ili tijekom događanja vezanih uz aktivnosti Škole. Sva prava pridržana.